1:08:13
1:08:15
Toto je hovor pro Donnu Jensenovou.
1:08:16
Tady Jim Donahue z plánovacího
oddìlení Royalty International.
1:08:19
Jste na øadì zítra,
6:00, let 698.
1:08:26
Donno, tady Joan
z Royalty International.
1:08:28
Vá rozpis byl zmìnìn.
1:08:30
Letíte do Lisabonu letem
432 v 1300 hodin.
1:08:33
- Zpátky poletíte...
1:08:36
Poletíte letem 643...
1:08:42
1:08:43
Donno, Jim Donahue.
1:08:46
Ahoj, Donno.
Tady Joan z Royalty
1:08:48
Letíte do Stockholmu pøes Londýn
1:08:50
To je za dva týdny,
let 602 s kapitánem Hansonem.
1:08:58
Ahoj, Donno.
Tady Paige.
1:09:00
Vím e ses právì vrátila z enevy
1:09:02
Co takhle rychlý výlet do Brooklynu?
1:09:04
Poøádáme vánoèní oslavu,
1:09:06
prosím pøijeï,
bude legrace.
1:09:07
Nìkolik dalích holek tu bude.
1:09:10
Zavolej mi, okay?
1:09:12
Donno!
1:09:14
- Ahoj.
- Ahoj.
1:09:15
Jsem tak ráda, e jsi pøila.
1:09:16
- Dìkuji, e jste mì pozvali.
- Pojï dál.
1:09:21
Páni, to vypadá dobøe.
1:09:24
Díky moc.
1:09:26
Donno, mìla bys tam jít a pøidat se
1:09:30
k nìkterému z tìch hetero-klukù.
1:09:31
Dovezli jsme je sem speciálnì
pro tebe
1:09:34
od Jima z práce.
1:09:36
Ach, dìkuji.
1:09:39
Boe, vypadá opravdu dobøe.
1:09:41
To myslí vánì?
1:09:43
Teda, jsem tak utahaná.
Opravdu si potøebuju odpoèinout.
1:09:46
No, já myslím, e vypadá dobøe.
1:09:48
A dalí.
1:09:51
Mùe jim prosím nadiktovat adresu?
1:09:54
123 Clinton.
Clinton a Pierpont.
1:09:57
Haló?
1:09:59
Ach, Bobe.
Tady Donna Jensenová.