View from the Top
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
..eller du kan forlade flyselskabet.
:40:07
Hvor skal jeg så hen?
:40:08
Lad mig lige se.
:40:14
Velkommen til
Cleveland Hopkins Internationale lufthavn.

:40:18
Bliv venligst siddende
til flyet holder helt stille..

:40:21
..og kaptajnen har slukket
for "spænd sikkerhedbæltet" skiltet.

:40:23
Vi ved, at I har et valg,
når I rejser.

:40:26
Vi takker for, at I
valgte Royalty Express.

:40:30
Jeg ved ikke om jeg har sagt det.
Men jeg er glad for at arbejde sammen med dig.

:40:33
I Cleveland!
Elsker du det ikke?

:40:36
Terminal Tower.
Erie søen.

:40:38
Det er ligesom Paris,
bortset fra at alle taler engelsk..

:40:40
..og vejer 15 kg for meget.
:40:42
Vi kommer til at se tynde ud.
:40:44
Når du møder en om dagen,..
:40:46
..kan du hilse dem med
"Bonjour!"

:40:49
Bonjour!
:40:50
- Bonjour!
- Bonjour!

:40:53
Hvis du taler med en mand,
bruger man som regel "monsieur."

:40:58
Bonjour, monsieur.
:40:59
Bonjour, monsieur.
:41:01
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, monsieur.

:41:09
God eftermiddag.
:41:11
Velkommen ombord på
Royalty Express fly 27.

:41:14
To bagerst og to foran.
:41:17
- En oste sandwich?
- Ja, tak.

:41:20
Ost.
:41:21
Vi har kun en ost tilbage.
:41:23
- Pølse eller ost?
- Det er lige meget.

:41:36
Må jeg tage denne stol?
:41:37
Ja.
:41:39
- Hej!
- Hvad?

:41:41
Du sagde jeg måtte tage den.
:41:43
Ted!
:41:44
Hej, Donna.
:41:46
Åh, min Gud.
:41:48
Jeg har det fint.
:41:52
Du spurgte mig ikke
hvordan jeg havde det.

:41:54
Nej, men nu har du fortalt mig det.
:41:56
Hvad laver du i Cleveland?
:41:59
Jeg bor her.
Lige rundt om hjørnet.


prev.
next.