:45:01
Zeki bir kadýn
:45:03
Beni dün gece
dýþarý attý
:45:04
Ben bile kendimden
beklemezdim
:45:08
Burada benimle çay
için buluþacak
:45:13
Beni tamamen anlayan bir
kadýnla olmak harika
:45:17
Onu bu gece partiye...
:45:18
getirmesen olur mu?
:45:21
Ýyilik bu muydu?
:45:23
Her þeyin iyi
gitmesini istiyorum.
:45:25
Demek doðruydu
:45:27
Buna inanmamýþtým
:45:28
Yine inanmýyorum, o tip
birine benzemiyorsun
:45:30
Ama Bayan Erlynne'in
etkileyici olduðunu söylemeliyim.
:45:36
Ciddi deðilsin, deðil mi?
:45:37
Seni uyarýyorum.
Onun için savaþýrým
:45:41
Ben aþýk bir adamým
:45:43
Sen neden bahsediyorsun?
:45:47
Bu taraftan
Bayan Erlynne
:45:58
- Gel
- Beni nereye götürüyorsun?
:46:00
- Kolumu býrak
- Konuþmalýyýz
:46:02
Lord Augustus'la buluþacaðým
:46:04
Buradan ayrýlmaný istiyorum
- Ayrýlmak mý?
:46:07
Peki nereye? Tüm sezonluk
kiramý ödedin
:46:10
Baþka bir yeri de öderim. Yarýn
ilk uçakla gitmeni istiyorum
:46:12
Anlayamýyorum
- Ýnsanlar konuþuyor
:46:15
Bizim hakkýmýzda...
:46:18
Ben komik bir þey
göremiyorum
:46:19
Gerçek bir sýrrý saklayacaðýz
diye, büyük bir sorun çýkardýk
:46:24
bu biraz komik,
itiraf etmelisin
:46:28
Gitmeye hazýr deðilim.
Burada eðleniyorum
:46:31
Sana yalvarýyorum
:46:33
Meg'i düþün.
Ya öðrenirse?
:46:35
Annesi olduðunu...
:46:39
Bu onu mahveder.
:46:40
Meg Muhteþem Windemere'ler
ile birlikte.
:46:42
Aile skandallarý politika
hayatý için pek iyi olmaz. Buradaki..
:46:46
tek pragmatist ben deðilim.
- Pragmatist mi?
:46:49
20 yýl.
ve..
:46:51
tek kelime yok.
:46:52
Ve paralý biriyle evlenince ortaya
çýkýyorsun, buna pragmatizm mi diyorsun?
:46:55
Bu kelime hakkýnda
düþünmeliyim.
:46:57
Duygularýmý incitmeye mi
çalýþýyorsun?
:46:59
Hiç var mý ki? Ya da,
satýn alýnamaz mý?