:07:02
Decidi não apresentar...
:07:03
os papéis de divórcio,
Sr. Terrill.
:07:07
A sério?
:07:09
Estava esperando ansioso o nosso
próximo encontro, Sra. Lovell.
:07:15
Vou trazer as tuas
coisas, está bem?
:07:17
Addison, temos reservas para jantar...
:07:22
no French Room às 8:00 h.
:07:25
Deves estar em casa às 7:00 H.
:07:27
Bem.
:07:28
Posso ligar-te por causa disso?
:07:30
Porque hoje tenho que
trabalhar até tarde.
:07:34
Sabes que mais?
Já que estou aqui,
:07:36
vou passar para
cumprimentar a Margaret.
:07:38
Não, não faças isso.
:07:39
O jantar às 8:00 h?
:07:41
Bem. Estarei aí às 7:00 h.
:07:47
Adeus, Sr. Terrill.
:07:49
Cobre-me pelo seu tempo.
:08:19
Alguma mensagem para mim?
:08:21
- São todas para ti.
- São todas para mim?
:08:25
Vou dizer-te uma coisa.
:08:26
Tomo conta dos que
ligaram duas vezes...
:08:29
e tu encarregas-te do resto.
:08:30
Podes fazer-me um favor?
Manda uma dúzia de rosas...
:08:32
vermelhas à minha mulher,
e assegura-te que sejam mesmo rosas.
:08:35
- Vem buscar-me às 4:30 h.
- Não, não Olan Beauregard III...
:08:40
advogado em demanda do Inferno.
:08:41
O quê? Ele adora-te.
:08:43
- Ele odeia-me, Addison.
- Eu adoro-te.
:08:45
Lixa-te. Cada vez
que falo com ele,
:08:47
apresenta outra moção.
:08:48
Fala com ele!
:08:55
A tua mãe chegou a casa.