Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:08:05
Džeki, moraš da shvatiš
gde si zapravo,

:08:09
a to je zaglavljena.
U podrumu.

:08:11
Odavde ne možeš ni da
vidiš stakleni plafon.

:08:14
Naði lift,
pritisni par dugmiæa.

:08:18
Bar je jedini izlaz ka gore.
:08:37
Ej, Tajrel, saèekaj!
:08:40
Èisti peškiri, treba nam
još èistih peškira.

:08:46
Nemaš sreæe, Reks.
:08:47
Namam sreæe?
Pobedio sam u toj borbi.

:08:49
Ma hajde, videla si.
Svi su videli.

:08:51
Pobedio bi da ti
nije nestalo goriva.

:08:54
Vežbaj ozbiljno,
i mogao bi da imaš karijeru.

:08:58
Ja bih ti dala nerešeno.
:09:00
Zaslužio si nerešeno.
:09:10
lzgleda kao govno.
Govno od juèe.

:09:13
Kada bi govno od juèe
tuklo kao AK-47.

:09:15
Umukni! Ne možeš da kažeš
ništa od èega æu biti još bešnji.

:09:20
Sve je u redu.
Gosn. LaRoka, to je adrenalin.

:09:23
To što se tresem ništa ne znaèi.
Pitajte mojih poslednjih 12 pobeda.

:09:26
Èao, Džeki.
- Èao, Devone.

:09:28
Mene zanima samo broj 13.
:09:30
lzgubi veèeras i mahaæeš zbogom
karijeri, klubu obožavatelja

:09:34
i besplatnim drocama
koje dolaze uz to.

:09:36
Šta ti prodaješ?
:09:39
Žao mi je što vas prekidam,
ali vreme je da šou poène.

:09:45
Hajdemo odavde.
:09:48
Ma hajde, možeš ti to.
Uradimo to.

:09:50
Digni te ruke, propalice!
:09:54
On nema levu ruku. Šta se dešava?
Šta je sa Grinom?


prev.
next.