Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
ali mu je ona izvrdala
:17:03
i završila odlazeæi sa
Grinovim ugovorom.

:17:07
Cena? Jedan dolar.
:17:10
Ovo je neverovatna vest.
:17:12
Ne biste mogli da napišete èek dovoljno
velik za izraz lica Sema LaRoke.

:17:15
Bio je neprocenjive vrednosti,
a ja sam u njemu uživao besplatno.

:17:19
Rene, ja sam. Brzo.
:17:20
Ukljuèi Kanal 28.
Na TV-u sam!

:17:24
Hej, Sem, znaš li šta je to
coup d´etat? Potraži u reèniku.

:17:27
Ja sam Gavin Ris, ovo je Risov izveštaj.
Vidimo se sledeæe nedelje.

:17:54
Devojko, šta se doðavola desilo
sa njegovim novcem?

:17:57
Nisam imala priliku da pitam.
:17:59
Telefon mu je iskljuèen,
pa sam morala da doðem.

:18:02
Došla sam ovde, bilo mi je dobro,
a onda mi nije bilo dobro.

:18:04
Pa si pozvala mene kao
crnu podršku.

:18:06
Kao da mi treba Udruženje gangstera
u životu.

:18:09
Kao da æe ti LaRoka dopustiti
da otplešeš sa njegovim bokserom.

:18:12
Kao da bilo šta od ovoga
ima smisla.

:18:16
Juèe, posle povraæanja i iskljuèivanja
samoubistva kao opcije, shvatila sam

:18:19
da se više plašim da ne uradim ovo
nego da uradim.

:18:21
Devon je rangiran borac.
:18:24
Bog ga je praktièno
bacio meni u krilo.

:18:27
Kako da se okrenem i odem?
lspalo bi kao da pljujem sudbini u lice.

:18:30
Sada je on
tvoja sudbina?

:18:36
Devone, jesi unutra?
Ovde Džeki Kelen.

:18:41
Pokušale smo. Nismo uspele.
ldemo.

:18:42
Èek, èekaj, èujem nešto.
:18:45
Otkljuèava vrata.
Kod kuæe je.

:18:50
Devone, da li si znao da
ti je telefon u kva...


prev.
next.