Alfie
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:01
И в общи линии, тя е просто...
1:24:05
Тя е просто една сладурана.
1:24:32
Лиз?
1:24:34
-Ехо?
- Аз съм, любов моя.

1:24:39
Здравей, не очаквах да те видя тази
вечер. Мислех си, че си на работа.

1:24:43
Ами отмених я, и сега съм в почивка.
1:24:46
Слушай, мисля, че трябва да станем рано
другата сутрин и да се махнем от града,

1:24:48
да отидем на село и да
видим дали можем да живеем

1:24:51
- в онова B & B, за което винаги говориш.
- С удоволствие, но не мога.

1:24:53
Ще закусвам с инвеститори на сутринта.
1:24:55
- Какво ще кажеш за края на
седмицата? - Перфектно. Много по-добре.

1:24:58
Добре. Мислех си, че може да...
1:25:02
Оу, мили Боже.
1:25:05
Не. Алфи.
1:25:09
- Какъв мил жест.
- Милейди.

1:25:13
Не са някакъв си обикновен
букет. Специално ги подбрах.

1:25:17
- Да, виждам.
- И очевидно имам нюх

1:25:20
в подреждането на цветя.
1:25:23
Впечатлена съм.
1:25:25
- Направо ме шокира.
- Добре. Мисията е изпълнена.

1:25:30
Харесва ми да те изненадвам.
1:25:34
Е, определено успя.
1:25:37
Добре тогава. Трябва да ставаш
рано утре, така че аз ще тръгвам.

1:25:41
- Ще те видя ли утре вечер?
- Да.

1:25:45
Когато си говорим, има едни неща...
1:25:48
Едно нещо, за което наистина
бих искал да си поговорим.

1:25:51
Какво, миличък?
1:25:53
Ще изчакам за точно подходящ
момент и само това ще ти кажа.

1:25:59
Ще ти звънна на сутринта.

Преглед.
следващата.