Along Came Polly
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Сакаш да дојдеш? Би сак... можам...
:56:02
Леле, самата си се поканив.
-Не, тоа ќе биде одлично!

:56:04
Добро, значи ќе му бидеш
посветена на нешто однапред.

:56:07
Леле Боже!
:56:09
ОК, да... тоа ќе биде забавно.
:56:13
Што? -Што правиш?
:56:17
Сакав да си скршам некое оревче.
:56:19
Не смееш да кршиш оревчиња
на шанкот, сите тоа го знаат.

:56:22
Што зборуваш?
:56:24
ОК, конзервативно, не знам,
1 7 луѓе има овде вечерва.

:56:30
ОК? Ако тие бидат овде 2 недели
зборуваме за околу 238 луѓе

:56:35
кои ги ставиле нивните
валкани раце на тој шанк.

:56:37
Валкани раце... Зошто
им се валкани рацете?

:56:39
Во просек 1 од секои 6 луѓе
не си ги мијат рацете кога

:56:41
ќе се вратат од тоалет.
Да, па кога мислиш дека

:56:43
невино ќе си грицкаш на шанкот
ти всушност внесуваш смртоносна

:56:46
бактерија од некаде околу
39 сосема непознати луѓе.

:56:49
Мислам, луѓето се чудат од
каде се разболеле, а само

:56:52
треба да бидат по-
внимателни околу сето тоа.

:56:58
Не сум нервозен! Тоа е
апсолутно жешка зона.

:57:06
Како можеше да ги изедеш тие?
:57:09
Мислам, ти дадов толку
содржано објаснување.

:57:11
Јас сакам да го живеам животот на работ!
:57:14
Фала ти! -Никогаш не знаеш...
:57:29
Рубен, мислам не мора да го
правиш ова, не се грижам дека

:57:32
ти не знаеш да играш. -Да, но
помислив за последен пат барем

:57:35
да се обидам. Еј Хави! -Еј Руе!
:57:37
Подготвен си? -Аха.
:57:40
Што се случува? -Дуарте!

prev.
next.