Around the Bend
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Isprobavao sam ideju.
- Da, èuo sam.

:03:07
Jason, sjedi.
:03:12
Slušaj ovo.
:03:17
Nakon što se nad ratnikom
sprovela procedura...

:03:20
tijelo je smeštano u poseban dio...
:03:25
gdje bi se polako raspadalo, dok bi pleme
to promatralo i igralo.

:03:33
Èovjek umre i služi svom plemenu.
- Ti nemaš pleme.

:03:37
Da, imam.
:03:39
Ti si moje pleme.
:03:41
Ti i djeèak.
:03:44
I Skot.
Zar ne, Skot?

:03:46
Nastavi da tražiš ideje, jer tvoje pleme
neæe igrati dok truliš.

:03:52
Jasone.
:03:54
Hoæu iæi na put.
- Znam.

:03:57
Da, na posljednji put.
Popraviæemo kombi.

:04:00
Što? Sasvim je dobar.
- Nije.

:04:03
To je klasika. Sa njim je
sve u redu.

:04:07
Slušaj.
:04:09
Vidimo se ujutru.
:04:11
Možda ne izdržim do jutra.
- Probudi me prije nego što umreš.

:04:19
Nešto je drugaèije sa
mojom dadiljom.

:04:22
Ona je medicinska sestra.
- Što god da je...

:04:25
dala mi je igraèku.
:04:28
Bože gopode.
:04:30
Pretpostavljam da je
to normalno.

:04:33
Naravno da jeste, nisam rekao
da mi je aligator ispao iz dupeta.

:04:37
Laku noæ.
:04:47
Kako možeš to da gledaŠ?
- Opušta me.

:04:51
Mi u Nemaèkoj nismo
imali horor filmove.

:04:55
Henry je opet pitao
za tvog oca.

:04:58
Trebalo bi da ga naðeš.

prev.
next.