Around the World in 80 Days
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
мојот брат Вилбур. Ние сме големи
обожаватели. -Обожаватели е

1:27:08
многу силен збор, подобро би било
да се каже дека вложивме многу

1:27:11
пари на идејата дека ќе победите. ќе
ги искористиме нашите добивки

1:27:15
да го изградиме ова. -Орвил можеби
ова не е времето. Дозволи да му

1:27:17
објаснам на г..Фог.Г.Фог,само
една секунда. Мора да му простите

1:27:21
на брат ми, целиот е во облаци,
сонувач е, тој мисли дека човекот

1:27:26
еден ден ќе може да летка по
небото како славејче. Да, Орвил ќе

1:27:33
летаме и тој така мисли. Што
сакам да ви кажам е дека е морон,

1:27:38
многу ми е жал. - Го усовршил
системот за управување! Тоа и јас

1:27:41
ви кажувам, но Орвил не слуша.
Тоа за усовршување на системот...

1:27:44
Мора да веруваш во мене, без
разлика колку лудо звучам.

1:27:53
Но ти ми рече...Шшшт! Ти реков
дека мора да го кажуваш тоа што го

1:27:58
мислиш...-Извинете ме господа,
дали случајно сте го сретнале

1:28:01
нашиот пријател,кога доаѓавте
наваму? -За кого зборуваш?

1:28:05
Паспарту.-Мислиш на полуголиот
луд Кинез што трчка наоколу.

1:28:11
Што пее Фрере Жак, со
череп од крава на главата?

1:28:16
Можно е. -Да. -Тој е во
колата. -Паспорту! -Ти ли си бабо?

1:28:26
Фала! Ао. Немојте да го изгубите
облогот..Мора да победите!

1:28:32
Гледаш, за да ги добиеш големите
дами мора да измислуваш работи.

1:28:37
Измислував. -Како тоа измислував.
Ние измислувавме. Ние сме

1:28:42
браќата Рајт.Ајде да одиме.

prev.
next.