:02:00
Ако я доведеш да ме гледа...
:02:02
Това ли е всичко?
Смятай, че е станало.
:02:04
Мога да накарам Джулия Ламбърт
да направи, каквото си поискам.
:02:07
Тя ме слуша като кученце.
Ролята е твоя.
:02:11
Не ставай глупав.
:02:13
Ще се радвам да се явя на прослушване.
Какво остава за ролята.
:02:15
Ти ще играеш в тази пиеса.
Или аз повече няма да те целуна.
:02:22
Трябва да кажа, че не вярвах,
че ще бъдеш толкова упорита.
:02:25
И аз не вярвах.
Но коремчето си е коремче.
:02:29
Видях проектобюджета
за "В наши дни".
:02:31
Изглежда обещаващо.
:02:34
Трябва да започнем
прослушванията между другото.
:02:36
Чувала ли за някоя си
Ейвис Крайтън?
:02:39
Май съм я чувала.
- Казаха ми, че била доста добра.
:02:42
Чудех се дали може
да изиграе Сибил?
:02:45
Познай от кого чух за нея.
:02:47
От кого?
:02:51
От Том.
:03:00
Той казва, че е умница.
:03:02
Участва в някаква постановка
в неделя.
:03:05
Том мисли, че си заслужава
да отидем и да я гледаме.
:03:07
Защо ти не отидеш?
- Не мога.
:03:09
Канен съм у Сандвич да играем голф.
Ще остана да преспя.
:03:12
Много ли ще ти бъде досадно
да отидеш?
:03:15
Том ще те заведе.
:03:19
Ще си помисля.
:03:23
Хм, аз ли закъснях
или ти си подранил?
:03:25
Завесата се вдига точно в 20:00.
:03:27
Мразя да влизам, когато
пиесата е вече започнала.
:03:30
Ще ми припомниш ли
:03:31
как беше името на актрисата,
която ще гледаме тази вечер?
:03:34
Ейвис Крайтън.
Познавате се.
:03:35
Беше поканена на обяд в Таплоу.
Даже се скарахме заради нея, не помниш ли?
:03:39
Не си спомням.
:03:40
Нямам търпение да чуя,
какво мислиш за нея.
:03:41
Тя е толкова изнервена,
че ще я гледаш.
:03:43
Вярно е, че тези представления са като
репетиции, но знам, че ще проявиш разбиране.
:03:48
До дъно.
:03:49
Получих писмо от Роджър.
:03:51
Прекарва си страхотно.
Сега е в Рим.
:03:54
Така ли? Тя е много красива.
:03:57
За кого говорим?
:03:59
Ейвис Крайтън.