Being Julia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
О скъпа,
:06:02
моля те не плачи. Изнервена си.
:06:05
Нервите са данъка,
който плащаме на публиката.

:06:07
Изключая първите няколко момента,
:06:09
беше чудесна, истински чудесна.
:06:11
Благодаря Ви, г-це Ламбърт.
- Няма защо.

:06:14
Лека нощ, г-це Крайтън и благодаря.
:06:17
Прекрасно изиграхте слепец.
:06:19
О, благодаря.
:06:21
Попитай я.
:06:23
Г-це Ламбърт,
:06:25
вярно ли е, че скоро
поставяте нова пиеса?

:06:27
Да.
- Ще се намери ли в нея роля за мен?

:06:30
Може ли да се явя на прослушване?
:06:32
Ще кажа на г-н Госелин за Вас.
:06:34
Ако Вие кажете добра дума за мен,
това много ще ми помогне.

:06:37
По-често аз се вслушвам в съветите
на съпруга си, отколкото той в моите.

:06:42
Лека нощ. О, и моля те, не унивай.
:06:45
Ще стигнеш далеч.
:07:02
Не ти хареса особено, нали?
:07:05
Напротив, мисля че е доста способна.
:07:08
Толкова е енергична.
:07:11
Не ми се ходи на ресторант.
:07:13
Болтън, карай към къщи, моля.
:07:14
Майкъл, не е у дома.
Можем да поговорим.

:07:19
Кажи ми, спал ли си
с Ейвис Крайтън?

:07:22
Разбира се, че не.
- Защо не? Тя е красавица.

:07:25
Тя не е такова момиче.
Аз я уважавам.

:07:31
Хм, знаеш ли какво си мисля?
:07:33
Мисля, че си лудо влюбен в нея.
:07:36
Не си ли?
:07:39
Няма нужда да ми
разрушаваш хубавата къща.

:07:41
Да, съжалявам.
Не знам защо го направих.

:07:44
Направи го, защото нямаш
смелост да ми кажеш истината.

:07:47
Влюбен си в това момиче, нали?
:07:50
Защо не си признаеш?
:07:54
Сигурно защото си мислиш, че ще
проваля шансовете и да играе Сибил

:07:57
в новата пиеса.
:07:59
Би трябвало да си ме
опознал добре до сега,


Преглед.
следващата.