:17:01
Получих я!
- Получила си я!?
:17:10
Тя идва.
:17:12
Не драматизирай, скъпа.
Само кажи: "Имаш телеграма",
:17:16
все едно е най-естественото
нещо на този свят.
:17:18
Да, но аз мразя телеграмите.
:17:21
Джулия скъпа,
седни и не се тревожи.
:17:25
Какво е станало?
:17:26
Страхувам се, че
има телеграма за теб.
:17:39
О, колко очарователно.
:17:54
Едва сега разбирам колко ми липсваше
през всичките тези месеци.
:17:57
И ти. Боже, как ми липсваше.
Хайде, разкажи ми клюките.
:18:02
Така, да видим. Джони Гор-Баркър
избяга с Бънти Робинсън.
:18:05
Не.
- Да.
:18:07
Не може да бъде.
Тя прилича на автобус.
:18:09
О, не мисля, че Джони Гор-Баркър
може да различи автобус.
:18:13
Всички говорят за
онова новото момиче,
:18:15
но ти разбира се знаеш това.
- Какво момиче?
:18:18
Онова, което ще играе в
следващата ти пиеса.
:18:20
Казва се Ейвис Крайтън
или нещо такова.
:18:23
Майкъл казва, че тя ще стане
новата Джулия Ламбърт.
:18:26
Да, да, той ми писа.
:18:28
Идеята беше моя.
Радвам се за нея.
:18:30
Тя е много красива.
:18:32
Колко безумно щедро
от твоя страна.
:18:34
Лондон беше пощурял
от твоите лудории, Джулия.
:18:36
Наистина ли?
:18:37
Помислих, че имаш нужда
от рамо, на което да се облегнеш.
:18:40
Най-лошото мина ли?
:18:41
Мисля, че моята суетност
пострада повече от сърцето ми.
:18:45
Толкова съжалявам, че
си страдала, Джулия.
:18:49
Обичам те. Винаги съм те обичал.
Винаги ще те обичам.
:18:55
Чарлз, ние сме на мили от дома.
:18:58
Тук никой не ни познава.