1:08:01
Ano, ale já nenávidím telegramy.
1:08:02
Julie, drahá,
1:08:05
posaï se a nebuï vydìená.
1:08:08
Co se stalo?
1:08:09
No obávám se, e je
tu pro tebe telegram.
1:08:19
Jak milé.
1:08:34
A teï jsem zjistil,
1:08:36
jak stranì jsi mi
ty tøi mìsíce chybìla.
1:08:38
A ty mnì.
Boe, tolik jsi mi chybìl.
1:08:40
A teï mi øekni vechny drby.
1:08:42
Take...
1:08:43
Johnny Gore-Barker,
nechal Bunty Robinsonovou.
1:08:46
- Ne.
- Ano.
1:08:47
To nemùe.
1:08:48
Vypadá jak zadek autobusu.
1:08:50
Myslím, e Johnny Gore-Barker neví,
co je autobus, a u zepøedu nebo zezadu.
1:08:53
A vichni mluví o té nové dívce,
1:08:55
- ale to samozøejmì ví.
- O jaké nové dívce?
1:08:57
Ta, která bude v tvé dalí høe.
1:09:00
Jmenuje se Avice Crichtonová,
nebo tak nìjak.
1:09:02
Michael tvrdí,
e to bude nová Julie Lambertová.
1:09:06
Ano, ano, napsal mi to.
1:09:07
Byl to mùj nápad, jsem ráda.
1:09:09
Je velmi hezká.
1:09:10
Jak bláznivì velkorysé.
1:09:12
A Londýn byl plný tvé újmy, Julie.
1:09:16
Opravdu?
1:09:17
Znìlo to jakoe potøebuje
pomocnou ruku.
1:09:18
U jsi z nejhorího venku?
1:09:20
Myslím, e víc ne moje srdce,
1:09:21
byla zranìná má jeitnost.
1:09:22
Je mi to tak líto, Julie.
Je mi líto, e jsi trpìla.
1:09:27
Miluji tì. Vdycky jsem miloval,
vdycky budu.
1:09:32
Charlesi, jsme míle od domova.
1:09:35
Nikdo nás tady nezná.
1:09:40
Tak prostì...miláèku...
1:09:42
Co?
1:09:44
Nenechej znovu zranit svou jeitnost.
1:09:48
Nestojím za to.
1:09:50
Nebyl by pro to ádný dùvod.
1:09:53
Miluji tì, svým vlastním zpùsobem.
1:09:56
Julie, vdycky jsme vìdìli,
co to znamená.