1:22:03
Drím ve svých rukou,
tento kus papíru.
1:22:06
Podepsaný mnou, Hitlerem
a Benitem Macaroni.
1:22:11
v Mnichovì.
1:22:12
Je to pro ná mír.
1:22:15
Nicménì, kdyby tu byla válka,
1:22:17
tak by jejich Výsosti,
král a královna
1:22:20
a jejich dvì krásné dcerky,
1:22:22
Elizabeth a Margaret rùièka,
1:22:25
a já a celý kabinet,
1:22:28
okamitì vypluli do Kanady!
1:22:31
Vy zùstanete tady!
1:22:36
Zlom vaz.
1:22:37
Bude senzací.
1:22:40
Stranì se omlouvám.
1:22:44
A nìjaké ode mì, Julie.
1:22:47
A pak pøijde dnes
veèer na párty, e?
1:22:49
Samozøejmì. To si nemùu
nechat ujít. Dìkuji vám obìma.
1:22:51
Ano, dìkuji, dìkuji.
1:22:53
Ano.
1:22:53
Nemáte po ruce whisky?
1:22:55
Ne, ne, ne, tady.
Mám vechny zásoby v baru.
1:22:58
Drahá, uvidíme se pozdìji.
1:22:59
Dolly, podívám se po dalích atnách
a uvidíme se ve foyer.
1:23:02
Vezmi sebou naeho
významného autora.
1:23:06
Ano, samozøejmì.
1:23:06
Odcházíme?
1:23:07
Pùl hodiny, paní Lambertová.
1:23:09
Omlouvám se.
1:23:15
Zdravím, pane Dextere.
1:23:18
To jsem já.
1:23:23
Pùl hodiny, sleèno Crichtonová.
1:23:26
Michaeli.
1:23:29
Dìkuji za vechno, Michaeli.
1:23:33
Tady je tvùj dárek za premiéru.
1:23:35
Uzavírám s tebou smlouvu.
1:23:38
- Michaeli.
- Tady je to.
1:23:42
Podepi to na pøedu.
1:23:45
Tady.
1:23:46
Dìkuji.
1:23:51
Dobrý veèer, pane de Vries.