Club Dread
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:12
Ахх.
:35:14
Радиото е счупено,
и нямаме лодки.

:35:18
- Нямаме лодки?
- Как може някой да открадне всички лодки?

:35:21
Не знам...
:35:23
изглеждаше сякаш караше собствената си лодка.
:35:25
- Какво?
- И телефонната линия определено не работи.

:35:28
И съм напълно убеден, че не е била
пригризана от местните плъхове.

:35:30
- Имаме плъхове?
- Сега какво ще кажем на гостите?

:35:33
- Нищо. Нали прочете какво пишеше на дъската.
- Той е прав.

:35:35
Какво, ще им кажем, че иам убиец
маниак на острова, и няма как да се измъкнем?

:35:39
Тогава ще имаме стотици маниака
на острова.

:35:41
А това кето беше написанъ върху Клиф?
"Персонала само"

:35:44
Ние сме целта му.
:35:46
Не разбирам.
:35:49
Защо точно нас?
:36:00
Когато приключите с това дърдорене
ми кажете...

:36:04
защото с удоволствие бих се върнал
в бизнеса.

:36:06
Мислех, че е време
да се намеси някой професионалист.

:36:11
- Ханк?.
- Да, Нак.

:36:13
- Шефа на охраната на всичките ми турнета.
- Е, и?

:36:16
Какво прави той? Пази хипитата
да не откраднат бонга от автобуса

:36:19
It just so happens
Hank used to be a federal agent.

:36:22
Да. Занимава се с серийните убийства на ФБР.
:36:26
Саморъчно залови Minneapolis Mangler .
:36:29
- Кой е Minneapolis Mangler?.
- Именно.

:36:32
Pete, you are aware that
I personally have served this guy...

:36:35
twenty beers a day
for the last 10 years, right?.

:36:38
Хей, аз бях в Никарагуа, момче!
:36:40
Когато си събереш червата в джобовете...
:36:42
и да провървиш сумати и време
до медицинския лагер...

:36:44
след като си се бил с партизантски главатари,
тогава ми се обади.

:36:51
Така, след като няма изход от острова...
:36:54
- ще трябва заловим убивца.
- Да го заловим?

:36:56
Та ние дори не можем да заловим
миещата мечка, която открадна
ризата ми, миналия месец.

:36:59
Не си ме молил да я хвана, нали?

Преглед.
следващата.