Coffee and Cigarettes
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:15:24
Verdomme, Reza. Waar zit je?
1:15:44
Sorry dat ik zo laat ben.
- Geeft niet.

1:15:46
Ik ging je net opbellen.
- Ik kreeg een noodoproep.

1:15:50
Een oproep?
- Ja, een oproep.

1:15:53
Sophia en Sifu's kinderen zijn ziek,
ze hebben griep.

1:15:57
Dus ging ik langs,
en schreef wat kruidenmedicijnen voor.

1:16:00
Ik zei hen om de melkproducten te laten
en rustig aan te doen met citroenzuur

1:16:03
en dan zouden ze zich iets beter voelen.
1:16:06
Je bent nu dus een dokter, of zoiets?
- Ja, heb ik toch gezegd.

1:16:10
Ik studeer nu twee jaar
alternatieve geneeswijzen.

1:16:13
Ik bedoel, oude heeltechnieken en zo.
1:16:17
Ik ken zelfs een chirurgische ingreep
die je kunt uitvoeren met een boormachine.

1:16:21
Een elektrische boormachine.
1:16:23
Ik ben bloedserieus.
1:16:25
Maar mijn handen zijn goed
omdat ik een dj ben, snap je?

1:16:28
Muziek en medicijnen gaan hand in hand.
1:16:31
Het is net als twee planeten
die om dezelfde zon draaien.

1:16:34
Dus, bong-bong.
1:16:35
Wil je thee?
- Ja, gooi maar vol.

1:16:36
Allemaal kruiden. Geen cafeïne.
1:16:39
Dat zeg ik. Geen cafeïne.
Cafeïne is nu belachelijk.

1:16:43
Zeg dat wel.
1:16:44
Cafeïne leidt tot depressies,
1:16:47
maakt je geïrriteerd,
laat je hart sneller slaan.

1:16:51
Snellere hartslag, snap je?
1:16:52
En het ergste van al, het drinken
van koffie bezorgt je buikloop.

1:16:56
Dus ik probeer het te laten.
1:16:59
Ik ben in ieder geval van die troep af.
- Brandschoon. Geen cafeïne.


vorige.
volgende.