Coffee and Cigarettes
к.
для.
закладку.
следующее.

1:05:01
- Думаю, на бумаге.
- Ну вот, все испортила.

1:05:06
- О, нет, только не это.
- Извини.

1:05:08
- Наверное, у меня с собой что-нибудь есть.
- Хорошо.

1:05:11
Сейчас, минутку...
1:05:14
О, Боже.
1:05:16
- Мне так жаль...
- Ничего, все в порядке.

1:05:19
- Еще минутку, пожалуйста.
- Не торопитесь.

1:05:22
- Вот, пожалуйста, здесь.
- Хорошо, и как Вас зовут?

1:05:26
Кэти.
1:05:28
- С буквой ``Э''
- Хорошо.

1:05:31
(читает ежедневник)
``Что Кэти сделает завтра...''

1:05:33
- Привет.
- Альфред тоже актер.

1:05:38
- Пожалуйста.
- Спасибо. Замечательно.

1:05:42
- Огромное спасибо.
- Да не за что.

1:05:51
- Вот это да.
- Давай вернемся к этому.

1:05:53
Я не хочу отнимать у тебя время.
Я знаю, что ты занят.

1:05:56
Как я уже сказал, я провел
генеалогическое исследование...

1:05:59
Я это делал просто для себя.
Не искал ничего особенного.

1:06:03
И случайно наткнулся вот на что.
1:06:06
Расскажу вкратце.
1:06:09
Стив Куган.
1:06:11
Барабанная дробь.
1:06:15
Дело в том, Стив,..
1:06:17
что ты и я - кузены.
1:06:24
В каком смысле? То есть,
в художественном плане?

1:06:27
Нет, в самом обычном смысле.
Мы кузены. Родственники.

1:06:35
- Удивительно, не так ли?
- Да уж. Ты уверен?

1:06:38
Вот в чем дело, смотри:
1:06:41
Мой прапрадед...
1:06:44
это брат твоего прадеда.
1:06:46
И, еще раньше, у нас был
общие пра-пра-прадед.

1:06:53
Мои предки из Ирландии,
но я знал, что был кто-то из Италии..

1:06:56
Вот в чем дело. Итальянский родственник...
1:06:59
это пра-пра-пра-прадед, Джузеппе.

к.
следующее.