Coffee and Cigarettes
к.
для.
закладку.
следующее.

1:25:01
представлял, что Земля - это проводник...
1:25:05
акустического резонанса.
1:25:12
Понятия не имею, о чем ты говоришь.
1:25:16
Можешь объяснить мне?
1:25:19
- Нет, вообще-то нет.
- Понятно.

1:25:22
Давай представим, что это
не кофе, а шампанское.

1:25:26
Зачем нам это делать?
1:25:29
Чтобы радоваться жизни.
1:25:32
Знаешь, как богатые, утонченные люди делают.
1:25:37
Высшее общество.
1:25:40
Я предпочитаю кофе.
Простой кофе рабочего человека.

1:25:46
Ты такой провинциальный, Билл.
Знаешь, в чем твой недостаток?

1:25:52
И в чем же?
1:25:55
В тебе нет joie de vivre.
1:26:00
Разве нет?
1:26:03
Нет. Кроме того, это ужасный кофе.
1:26:09
- Ты прав. Он действительно плох, правда?
- Отвратителен

1:26:14
Я предлагаю тост.
1:26:17
Так за что мы выпьем?
1:26:22
Париж, 20-е годы.
1:26:25
Жозефина Бэйкер, ``Мулен Руж''...
1:26:29
Что это? В порядке?
1:26:32
А еще...
1:26:34
Нью Йорк в 70-е.
1:26:37
Поздние 70-е.
1:26:40
Правда? Ну хорошо.
1:26:42
Выпьем.
1:26:50
Прелестно, не правда ли?
1:26:53
Шампанское: нектар богов.
1:26:58
Это весь твой обед -
кофе и сигареты?


к.
следующее.