:08:02
Kdy jim Lee Ray nìco nabídl, aby ho
nechali, stìoval jsem si snad? Ne.
:08:07
Bylo mi to u prdele, kurva!
:08:10
Dozvìdìl jsem se, e stát ho
chce popravit. Take jsem byl spokojený.
:08:16
A ty mi teï øíká,
e Lee Ray ije...
:08:21
a ty zjistí, kde je...
:08:23
pokud ti za to zaplatím?
:08:26
Omlouvám se.
Udìlám to zadarmo. Opravdu!
:08:29
Najde ho a my ho zabijeme.
:08:32
Tøikrát a dost, ne?
:08:35
Ano, pane Vertove. Tøikrát...
:08:38
Nezkurvi to!
:08:52
Zaène braním jedné tabletky
kadých est hodin.
:08:56
Poèkej kurva chvilku!
Poèkej!
:09:01
Jaké má ten práek úèinky?
:09:03
Jmenuji se doktor Copeland.
Vynalezl jsem lék, který bude brát.
:09:07
Pojmenovali jsme ho Anagress.
Funguje ve spojení s chemickými procesy mozku...
:09:11
bude sniovat tvou agresivitu.
A a se tvá agresivita zmení,
:09:15
pocítí jisté vìci,
nìco jako je dobrá vùle, soucítìní,
:09:19
rozliení dobra a zla,
a dokonce lítost nad chybami ze tvé minulosti.
:09:25
- Hodnì zkurveného tìstí.
- Bude to poprvé co zkouíme Anagress...
:09:28
na èlovìku.
Nevíme, jaké budou vedlejí úèinky.
:09:32
Doufejme, e jen malé.
Sucho v ústech, závratì, mdloby,
:09:35
ale je tu i monost, e budou vánìjí.
:09:38
Napøíklad?
:09:40
Pokození vnitøností, mozku...
:09:44
- ochrnutí...
- Cokoliv.
:09:46
Pøed lety bychom ti udìlali lobotomii.
:09:48
Vyøízli bychom ti kousek mozku
jako se vykrajuje nahnilé jablko.
:09:52
Ale dnes u to dìláme více civilizovanì.
Dìláme to biochemicky.
:09:59
Radi budu koukat na láhev,
ne aby koukal mùj lobotomovaný kousek z ní!