Control
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:06:02
Entendeste isso, não entendeste?
:06:05
Um comprimido, se faz favor!
:06:25
O ASSASSINO MORRERÁ
COM UMA INJECÇÃO LETAL

:06:28
Não pode ser.
:06:31
O homem tinha um bilhete de volta,
por amor de Deus.

:06:33
O que ele fez hoje foi um acto
de mea-culpa.

:06:35
Há 12 semanas atrás, ele não sentia remorsos
e agora arrisca a vida para pedir desculpa

:06:40
- O homem é um assassino, Michael.
- Ele era um assassino.

:06:43
Ao meter um vigia na sala, influenciará o
seu comportamento. Não pode fazer isso!

:06:49
Se algo acontecer, seremos responsáveis.
:06:52
A Hart-Mercer Pharmaceuticals.
:07:01
Eu dou-te mais uma oportunidade.
:07:03
e então passaremos para outro
indivíduo teste. Ponto final.

:07:07
Arlo! Há alguma coisa que eu deva
saber sobre os outros testados?

:07:12
Já lhe disse.
Qualquer conhecimento sobre o seu estado

:07:14
influenciará a tua interacção com
o teu paciente.

:07:17
Sim, mas eu ouvi um boato de
um técnico.

:07:20
Alguns dos indivíduos testados morreram
por falha no fígado.

:07:24
Se é verdade, eu devia de saber.
:07:27
O teu testado já deu sinais
de danos no fígado?

:07:30
Não, não deu.
:07:33
Os mais significativos efeitos
secundários são: insónia, boca seca,

:07:36
sentimentos persistentes de culpa e remorsos.
:07:39
Nada aqui sobre complicações no fígado.
:07:41
Não precisas de te preocupar
com os outros testados, Michael.

:07:44
As que tens já te chegam.
:07:48
E não devias passar tanto tempo
a ouvir os técnicos.

:07:51
Sobretudo aquelas atraentes.

anterior.
seguinte.