Criminal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
Bohužel nemùžu odtahovce,
co pøijede z pùjèovny, zaplatit,

:10:06
protože jsem si nechal
šrajtofli v hotelu.

:10:08
Jak jsi mohl odejít bez penìz?
:10:10
Já vím. Znᚠmì. Jsem hlupák.
:10:14
Je mi to trapný.
:10:16
Ale kdybys mi pùjèila sto dolarù,
moc by mi to pomohlo.

:10:19
Já se vrátím do hotelu, vezmu si
jinì auto a peníze ti pøivezu.

:10:23
Bude to trvat tak 15 minut.
:10:27
Platí?
:10:30
Jsi tam?
:10:32
Kdyby se to dozvìdìI Jerald,
bude pìknì zuøit.

:10:35
Nemyslím, že bychom to
Jeraldovi mìli øíkat.

:10:38
Nemùžeš pøijít na chvíli nahoru?
:10:40
To nejde.
Musím tu poèkat kvùli odtahovce.

:10:42
Ale je tu se mnou kamarád,
klidnì mu ty peníze dej.

:10:46
Jmenuje se Brian.
Je to prima kluk. SpanìI.

:10:48
- No, tak dobøe.
- Jsem Mexièan.

:10:51
- Jdu dolù.
- Dobøe.

:10:54
Opravdu mùžu dát ty peníze
tvìmu kamarádovi?

:10:56
Jistì. Je to milej kluk.
Kamarád ze školy.

:10:58
Babi, zrovna pøijela odtahovka.
Musím jít. Musím jít!

:11:17
Hele.
:11:19
- Dala mi dvì stovky.
- Koèièka!

:11:22
A øíkala,
že mᚠtohle vrátit svý mámì.

:11:27
Proè si to nenecháš?
Mᚠholku? Dej jí to.

:11:30
Ne, to ne, øekl jsem ti,
že nejsem profík.

:11:33
- Jak je libo. Chceš ten prsten?
- O ten mi nejde.

:11:37
- Tak o co?
- Vždy víš.

:11:40
Byla to stará paní.
:11:42
Jasnì. Obrat servírku
v kasinu, to jo.

:11:46
Ale starou dámu, to nikdy.
:11:48
Nech toho!
:11:50
Øíkala, že vypadám jako její
synovec, co umøel na otravu krve.

:11:55
- Ještì poøád to probíráš?
- Jo.

:11:58
Já ti nevím. Bylo to prostì divný.

náhled.
hledat.