:56:01
e que recorria crescente
e adicatamente
:56:03
aos mais simples testes de coordenação
dos seus dias de universidade,
:56:06
ela tinha de ser severa, dizendo-lhe
que não tinha nada mal.
:56:14
E agora, como o povo tinha
acordado que cada um
:56:16
deveria dar de acordo
com as suas possibilidades,
:56:18
ela recebia um
pagamento, não muito,
:56:21
mas o suficiente para comprar a
primeira das estatuetas de porcelana
:56:24
das sete que tinham estado, tanto tempo,
a acumular pó, na janela da loja.
:56:30
E sonhava que, em algum tempo,
seria capaz de as comprar a todas.
:56:38
Lentamente, essas mãos suaves tinham-se
convertido em mãos que poderiam
:56:42
ter pertencido a alguém numa
pequena comunidade rural.
:56:47
E três semanas depois,
mudou-se triunfante para um local
:56:50
que o Tom e o Ben tinham
restaurado secretamente,
:56:53
em particular, o velho moinho, que tinha
contido um triturador de mineral do povo,
:56:58
mas que agora só
restava a pesada roda.
:57:09
Obrigado.
:57:10
É disto que estou a falar
com a indústria dos transportes.
:57:13
A senhora Laura descartou-a,
ninguém a usava.
:57:18
Algo bom, no lugar errado.
Mas com o meu camião... Sabe
:57:22
Não deveriam gozar com a
indústria dos transportes, é tudo
:57:26
Não, tem razão, Ben.
Não deveriam.
:57:35
Grace!
:57:38
Sim?
:57:40
Queria dizer-lhe que tinha uma razão egoísta
para votar para que ficasse em Dogville.
:57:49
Qual?
:57:52
Foi um alívio quando apareceu e todos os
homens começaram a olhar para si.
:57:57
Sabe, o Tom e eles.
Tive que suportá-los tanto tempo...