Eternal Sunshine of the Spotless Mind
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Стен, може ли да
заминам на некое време?

:46:03
Мојата девојка е навистина
вознемирена. -Престани!

:46:05
На сред чистењето сме овде...
-Нека оди Сем, зошто да не?

:46:11
Гледаш? Таа ме мрази
мене. Таа сака да си одам.

:46:14
Оди.
:46:17
Веднаш доаѓам, срце! -Ти се допаѓа?
:46:23
Кажувај ми поточно. -Ох, ми се допаѓа.
:46:25
Гледам дека убаво си
сонувал. -Сонував, да видам...

:46:29
Ми се допаѓа тоа.
:46:31
Мене ми се допаѓа бојата на мандарина.
:46:32
Дали можеш да ме видиш
кога ги правам пајките?

:46:37
Мандарина...
:46:44
Од каде знае тој така да те вика?
:46:46
Од каде ти знаеш?
:46:47
Леле Господе. -Тоа е многу кул. Клем!
:46:50
Така тие се викаат. Само тоа им е важно.
:46:53
Тоа е невероватно, нели?
-Тоа е социјална правда,

:46:57
целосно невероватно. -Што
му даде Хауард на светот.

:47:05
За да им дозволи на
луѓето да започнат одново.

:47:09
Тоа е прекрасно. Се гледаш во
бебе и тоа е толку чисто и толку

:47:12
слободно и толку... чисто и...
возрасните се некако во каша

:47:18
на тага и... полни со фобии.
:47:23
А Хауард направи сето тоа да исчезне.
:47:38
Срце, што се случува? -Не знам!
:47:40
Не можам да знам.
Изгубена сум, се плашам...

:47:43
се осеќам како друга. Ми се љупи кожата,
:47:47
остарувам и сето тоа нема
никаков смисол веќе.

:47:50
Како мислиш тоа дека остаруваш?
-Тоа нема никаков смисол!

:47:52
Леле, мандаринче...
:47:55
Нема никаков смисол,
веќе. -ОК. Се е во ред.


prev.
next.