1:05:00
Maak kennis met agent Brooks.
1:05:02
Ik kan misschien één keer per week
dit stuk snelweg doen.
1:05:11
Als je hier rond rijd en je ziet het al...
1:05:14
zo ver ik weet kunnen ze hier alles doen,
ik wil er niet aan denken...
1:05:19
want ik wordt er gewoon ziek van.
1:05:22
Terug bij het politiebureau,
moet dankzij de bezuinigingen...
1:05:26
agent Cannion op zijn vrije dag komen
om wat administratie bij te werken.
1:05:30
Voor het grootste deel,
vooral in de zomer...
1:05:32
als mensen hier komen is
dit precies wat ze krijgen...
1:05:34
een gesloten deur, een bordje waarop
staat waarom we gesloten zijn...
1:05:39
het legt uit dat vanwege de bezuinigingen het
bureau niet open is voor administratieve zaken.
1:05:45
Ook zit er nog een klein bordje waarop staat
dat ze die telefoon kunnen gebruiken...
1:05:51
om te bellen naar onze hoofdbureau.
1:05:54
Het grappige is dat die telefoon
helemaal niet goed werkt...
1:05:59
de helft van de keren krijgen ze ruis
als ze de hoorn oppakken.
1:06:05
Op dinsdag is er geen agent op patrouille
net zoals op woensdag en donderdag.
1:06:12
Je krijgt veel telefoontjes van mensen
die een verdacht voertuig willen melden...
1:06:18
ik kan er gewoon niet meer op reageren.
Ik heb er gewoon geen tijd voor.
1:06:23
Toen ik vroeg hoeveel agenten we s avonds
in de staat Oregon aan het werk hebben...
1:06:27
het bleken er in totaal voor de
hele staat maar 8 te zijn.
1:06:35
Ik denk dat de beveiliging van het land
niet zo goed is als de mensen willen geloven
1:06:43
Niemand heeft mij een handleiding gestuurd
over hoe ik een terrorist moet vangen...
1:06:47
als ik die gehad had, had ik die zeker gelezen.
Maar die heb ik niet.
1:06:54
Natuurlijk bracht de regering Bush geen
handleiding uit over hoe om te gaan met...
1:06:57
met terroristen.
Want daar ging dit helemaal niet over.