:25:01
- Ами, аз съм Дебелия Алберт.
:25:03
Има ли нещо, което мога
да направя за теб Дебели Алберт?
:25:05
Ами, мисля че би било хубаво ако
станете приятелки на Дорис.
:25:08
- Моля?
- Ами вижте, Дорис няма много приятели...
:25:12
- и ние трябва да променим това
и да и намерим няколко.
-Да
:25:16
- Оо, това не е ли мило?
:25:18
Вижте какво. Защо не дойдете
на моето парти довечера?
:25:21
Татко ще блокира цялата улица
за нас.
:25:24
- И можете да доведете Дорис.
- Ще се радваме ако тя дойде.
:25:27
- Oо, ok.
- Успя Дебели Алберт.
:25:30
Хей, хей, хей!
Дебелия Алберт ще спаси деня ви!
:25:33
Ще спаси деня ви!
:25:35
Ще спаси деня ви!
:25:50
Какво сте направили?
:25:54
- Говорихме с Хедър.
- Казахме и за твоя проблем.
:25:57
Ще спаси деня ви!
:25:59
Ще спаси деня ви!
:26:01
Спрете с това!
:26:03
Коя част от "нямам проблем"
не можахте да разберете?
:26:07
Тя те покани на партито.
:26:10
- И нас също.
- Не е ли чудесно?
:26:13
Ами преди тя не искаше да ходя там.
:26:15
Нали искаш да се върнем в
телевизора?
:26:18
Заплашвате ли ме?
:26:21
А действа ли?
:26:25
- Наистина ли искате да отидете?
-Аз съм купонджия.
:26:28
Oo.
:26:30
- А ти?
- Лори ще бъде ли там?
:26:35
Молятеее.
:26:39
Тя наистина иска да дойдеш.
:26:41
Ok.
:26:47
Ok, ok. Ok.
:26:49
Но първо трябва да отидем до
търговския център.
:26:53
Какво е това?
:26:58
Уауу. Изглежда като град на закрито.