:53:00
Ей хора.
Погледнете стария Харолд.
:53:04
Той стреля.
:53:06
- Oо!
- Oоо!
:53:08
Той забива.
:53:12
И при това не пада.
:53:14
Вече не е непохватен.
:53:19
- Мъшмаут, ти можеш да говориш.
- Не ме наричай Мъшмаут.
:53:22
Е как тогава?
:53:24
Просто... Маут.
:53:29
И мен вече не ме наричайте
стария Харолд.
:53:32
Вече съм Въздушния Харолд.
:53:37
Oo!
:53:41
- Глупав Доналд.
:53:43
Какво правиш тук?
Трябва да вървим.
:53:45
Чета Африко-Американска история.
Вече съм на том 22.
:53:48
- Но аз мислех че си глупав.
- Ами това беше когато бях анимация.
:53:51
Честно казано в момента
се чувствам доста умен.
:53:54
И имам усещането, че ще се чувствам още
по-умен без тази глупава шапка.
:53:58
Ооо, ти имаш красиво лице.
:54:01
Така ли?
:54:03
Наистина!
Имам красиво лице!
:54:06
- Не.. тихо.. не.
- Ей всички! Вижте аз имам хубав лице!
:54:09
- О толкова съжалявам!
- Вижте имам красиво лице.
:54:12
Нее! Длупав Доналд!
:54:13
- Името ми е Маут.
:54:15
- Какво казах току що?
- Твоето име е Mаут.
:54:18
Не е ли чудесно?
Вие ме разбирате.
:54:20
Струва ми се, че тук
доста ми харесва.
:54:22
- И на мен.
- На мен също.
:54:24
- Здрасти пич! Какво става?
- Здрасти. Готини дрешки.
:54:27
Реших че с тези нови дрехи
ще мога да си намеря готини мадами.
:54:31
Така е. Нещо което на мен
ми се случва от години.
:54:35
Ей човече, цветовете ти.
Те изчезват.
:54:40
Трябва да внимаваш малко с белината.
Хайде до скоро.
:54:45
- О не.
- Какво?
:54:49
Става все по-зле.
:54:52
Ние наистина губим цвета си.
Погледнете ръцете ми.
:54:55
Мога да виждам през тях.
:54:58
Изчезват.