1:24:22
Sa nadom za bolji zivot,
1:24:24
da li je Gaya promenio
fantoma sa njim?
1:24:32
Imam ga.
1:24:41
Gray, dodji ovamo. Trebas mi.
1:24:44
Da li me cujes, Sid?
1:24:45
Zatalasan model je zavrsen.
1:24:47
Da, cujem te.
Ovo je divno.
1:24:49
Ne vidim kako si mogao
da nadjes poslednjeg duha.
1:24:54
On je nasao mene, doktore.
1:25:00
Vidim sad. Razumem.
1:25:04
Ja ne razumem.
1:25:05
Sta se dodjavola ovde dogadja?
1:25:06
Daj mi tvoj overpak.
1:25:07
Moram da ga izbacim
u potpunosti.
1:25:08
Bicemo nezasticeni.
1:25:12
Nadam se da znas sta radis,
Aki.
1:25:13
Mozemo da iskoristimo stit
da izbacimo talas.
1:25:16
Teorija doktora Sida je bila dobra.
Imam ga, osmi duh.
1:25:20
Izlecen sam, Gray.
1:25:21
Jesi li siguran da imas
poslednjeg duha?
1:25:23
Da, Da. Siguran sam.
1:25:24
Ali kako?
Kako mozes da znas to?
1:25:26
Ne brini,
fantom mi je rekao.
1:25:28
O, super.
1:25:29
To je to. Stit je podignut.
1:25:37
Ne radi.
1:25:38
Moramo da uradimo nesto
pre nego sto bude kasno.
1:25:40
Ako ne radi,
onda je vec kasno.
1:25:49
Gray... veruj mi.