:20:05
И дали душата ви е в мир и дали съда ви е пълен
този семестър.
:20:11
И като за начало ще можете ли да
насочите вниманието си към мен.
:20:16
Знам, че не съм толкова красив,
но хайде, работете с мен.
:20:21
- Извинете, професоре.
- Да? - Не видях никъде в книгата да се
споменава съд.
:20:26
- Моля?
- Гледам списъка с книгите, които трябва да
купя, но не виждам да се споменава съд там.
:20:32
Казахте, че ще попълните един?
:20:38
Казах го да, благодаря, че ми обърнахте
внимание на това.
:20:42
Много буквална интерпретация.
Благодаря ви много.
:20:53
Извинявай!
:20:55
Извинявай!
:21:00
Исках да ти благодаря, че ме спаси
там вътре.
:21:03
За нищо. Освен това не ми приличаш
на човек, който има нужда от спасяване.
:21:10
Аз съм Саманта.
:21:13
- Знам, че изглеждам по-добре по телевизията...
- Всъщност щях да кажа, че изглеждаш точно,
както си те представях.
:21:22
Чао, Саманта.
:21:27
- Движим се.
- Съвсем не е зле, госпожице Макензи.
:21:32
Наистина не би трябвало да имаш възражения
към мъж като този, Мия.
:21:33
- Момчето си е добре.
- Здрасти, Саманта.
:21:39
Ние също се радваме да те видим.
:21:41
Ало!
:21:58
Да сме наясно, никога не съм била на
такова място преди.