Flight of the Phoenix
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
În regulã. Totul e
pregãtit, d-le Preºedinte.

:08:04
Cred cã e timpul sã verificãm lista.
:08:08
Ce zici, amice?
:08:10
Pai de ce sã schimbi lucrurile bune?
Dã-i drumul, bunule prieten.

:08:13
Permite-mi sã-mi iau buletinul.
Centurile.

:08:16
Întotdeauna îmi place
sã þin ceva în poalã.

:08:20
Verificat.
:08:22
Ferestrele, uºile ºi trapele.
:08:24
Închise ºi asigura-te, ca
nimeni sã nu ne deranjeze.

:08:37
Injecþie cu apa.
:08:40
Aºa a zis ea.
:08:42
Verificat.
:08:44
Întoarcem.
:08:46
Pregãtit ºi liber, cum îþi place, sincer.
:08:49
În sfârºit, dar nu în
cele din urmã, flapsurile.

:08:52
Pânã vacile ajung acasã.
:08:55
Cred cã sîntem gata de plecare.
O sã-l sãruþi pe norocos?

:08:57
- O s-o fac imediat.
- Liber în stânga.

:08:59
- Liber în dreapta.
- În regulã. Pornim.

:09:41
Nevastã-mea era gravidã cu
asta micu' cînd am plecat.

:09:44
Nici nu l-am vãzut încã.
:09:46
Drãguþ. Înseamnã cã abia
aºtepþi sã ajungi acasã.

:09:49
Nici n-ai idee.
:09:53
- Vrei sã-mi vezi familia, frate?
- Da.

:09:55
Uite-o! Ea e toatã familia mea.
:09:58
- Când o sã ajung acasã,
o sã deschid un restaurant.


prev.
next.