:37:00
Zbog nekih gluposti.
Ne znam ni zato to radim.
:37:03
To je kao neki tik.
:37:05
Ponekad èujem sebe
to sam rekla i pomislim...
:37:09
"Pa to nije ni blizu istine."
:37:11
Kako onda ljudi znaju
kada si ozbiljna?
:37:14
Pa, poslije se uvijek oseæam loe
i priznam ako sam lagala.
:37:19
Moe li u to vjerovati?
:37:21
Otvori vrata!
:37:32
Kevine, silazi!
Mama!
:37:34
Hajde! utni ga u jaja!
utni ga u jaja!
:37:37
Mama!
:37:39
Dobro! Mirni!
Tko je gladan?
:37:42
Hoæe jesti?
Onda sjai s njega!
:37:45
Kevine!
Silazi!
:37:48
ao mi je, ali stvarno nemamo
vremena da ih dresiramo.
:37:51
Tko ima vremena za to?
:37:53
Mama, ovo je Andrew.
- Dobrodoao!
:37:56
Dobrodoao! Oprosti,
ovdje je kaos.
:37:58
Duo, zamolila sam te da izbaci
kotaè iz hrèkovog kaveza.
:38:01
Zaboravila sam.
- Zaboravila si i sada je Jelly mrtav.
:38:04
Na sreæu, na vrijeme je
ponestalo kikiriki maslaca.
:38:06
Mislim da je ovo
jedini hrèak na svijetu...
:38:09
koji ne moe da skuiti
glupi kotaè.
:38:11
Kutija ti je u kuhinji.
:38:13
Tebi preputam tu èast.
Ja moram na posao.
:38:16
Drago mi je, Andrew, zar ne?
- Da.
:38:18
Andrew.
Stvarno mi je drago.
:38:20
Samantha, prostri ve
i sahrani Jellyja!
:38:26
Pa, to je to.
:38:36
Lijepo je.
- Ne, nije.
:38:39
Ne prièaj to samo zato to se ne
moe nièega drugog sjetiti!
:38:41
Ne. Ne.
Ba je... Ba je ugodno.
:38:44
Mada, malo ste poranili
sa borom.
:38:46
Nikako da ga izbacimo.
A onda kako vrijeme ide...
:38:50
samo kaemo
"ma, pusti ga tu"!
:38:52
O, moj Boe, ti si totalno zgroen.
Sada si totalno zgroen.
:38:55
Jedva èeka da ode.
- Nisam. Nisam. Sviða mi se.
:38:58
Ba je lijepo.
- Hoæe li vidjeti moju sobu?