:20:02
Tens que pagar o teu direito de piso.
:20:04
Trabalhava nas cavalariças
e ajudava na cozinha.
:20:07
Quando comecei, ele fazia a salada.
:20:09
Não é igual desde que és cavaleiro.
:20:12
Só a revolvia.
:20:14
Não sejas modesto.
:20:16
O Sr. Modéstia ganhou à justa à noite.
:20:18
- Felicitações.
- Não é caso para tanto. Foi planeado.
:20:23
Que te aconteceu na secundária?
:20:25
Tinhas algo.
Não me lembro o quê.
:20:27
- Deram-lhe uma coça.
- Não é verdade.
:20:29
Como sabes?
Tyrell Freedmen deu-lhe uma coça.
:20:33
- Eu também o lixei bem.
- Arrancou-te os dentes.
:20:36
Só me partiu um pedacinho de dente.
:20:40
A que te dedicas agora, Mark?
:20:42
Cavas túmulos?
:20:49
Mark trabalhará em bemes raízes.
:20:56
- Tim fala a língua klingon.
- Quê?
:20:58
- Não, não falo.
- Sim falas.
:21:00
- O que é klingon?
- Como os da Startrek?
:21:02
- Sim, fala o idioma deles.
- Está a brincar.
:21:05
Não, é verdade.
Porque és tão tímido?
:21:07
- Sim, não sejas tímido, Tim.
- É inventado.
:21:10
O que faz de mago não trabalho
é um trekkie.
:21:13
Não sejas tímido.
Que me disseste à noite?
:21:16
Diz o que disseste à noite.
:21:23
Deves estar a brincar.
:21:26
Significa: "Quero acasalar
depois da batalha".
:21:28
- Não foi o que disse.
- Sim.
:21:30
Não. Não. Não foi o que disse.
:21:32
Esta significa: "Mata a Kirk"...
:21:34
ou "Aleluia", dependendo do contexto.
:21:38
Deves tê-lo confundido com...
:21:43
- Que bom, meu amor.
- Sabes o que significa, Tim?
:21:46
Eu sim. Significa: "Vai-te da minha casa
antes de que te corte a cabeça".
:21:58
Mark, ele é um cavaleiro.