Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
prev.
play.
mark.
next.

1:37:00
Џејмс ми предлагаше промената
да ја направам трајна.

1:37:06
Со опашот можам да живеам,
но болвите...

1:37:09
...ме убиваат.
1:37:23
Во ред.
1:37:29
Подобро да тргнеш.
- Не, ќе останам.

1:37:34
Оди, јас ќе останам.
1:37:36
Дали си добро?
- Да, оди.

1:37:41
Тоа изгледа болно.
- Малку.

1:37:45
Можеби ќе го пресечат дрвото.
- Можеби можат да го поправат.

1:37:50
Предоцна е.
Уништено е.

1:37:53
Мораат да го исечат.
1:37:56
Прекрасно е, нели?
1:37:58
Никогаш нема да заборавам кога
прв пат поминав низ таа врата.

1:38:03
Би било убаво тоа да се
стори како слободен човек.

1:38:08
Стори благородно дело.
1:38:12
Тој тоа не го заслужи.
1:38:14
Мислам дека татко ми не би сакал
најдобрите пријатели да станат убијци.

1:38:20
Впрочем, ако е мртов,
вистината умира со него.

1:38:23
Ако живее, ти си слободен.
1:38:30
Бевме добри пријатели. Веројатно нема
да ме предадете на дементосите?

1:38:35
Ти си умна девојка.
1:38:41
Не знам дали знаеш дека кога
се роди...

1:38:46
...јас станав твој кум.
- Знам.

1:38:51
Ќе сфатам ако решиш да останеш
со вујко ти.

1:38:56
Но, ако сакаш друг дом...
1:38:59
Можам да живеам со тебе?

prev.
next.