Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Traversând nisipurile din Siria spre Damasc.
:14:06
E cunoscut cã Oceanul de Foc.
:14:11
Biroul nostru va accepta
intrarea pentru 1,000 de dolari

:14:14
în argint spaniol.
:14:16
Câºtigul învingãtorului face cã
victoria sã fie foarte onoranta.

:14:20
Foarte... Cum am zis?
:14:23
Foarte bogat, dle. Cody.
:14:28
Bãieþii ãºtia sunt serioºi, Frank.
:14:31
Mãreþia Sa vã invitã împreunã cu calul,
:14:33
sã intraþi în competiþie,
:14:34
dacã nu-i veþi scoate titlul
:14:36
pe care l-aþi acordat
acestui animal impur.

:14:39
Impur?
:14:41
E mustang pur, prietene.
:14:44
Ce sã-i spun Excelenþei Sale.
:14:46
Spune-i cã din partea mea,
poate sã batatoreasca nisipul.

:14:51
Tequila.
:14:53
Ca sã fiu mai exact, prietene arab.
:14:55
Domnilor, începe actul al treilea.
:14:58
Ocupaþi-vã locurile.
:15:06
Aþi fãcut o alegere foarte
înþeleaptã, dle. Hopkins.

:15:16
Nu cred cã asta a fost
un compliment, Frank.

:15:32
Long Hair mi-a promis un munte
de zahãr candel în Pittsburgh.

:15:49
Bunele noastre zile roºii
ºi albastre s-au terminat.

:15:53
Poate cã toþi vom muri în marele spectacol
:15:54
al grozavului Cody.
:15:56
Ai o ºansã sã scapi, Far Rider.
(Cãlãreþule Îndepãrtat)


prev.
next.