Hidalgo
prev.
play.
mark.
next.

:31:06
Am avut odatã cinci fii...
:31:08
3 au fost uciºi în raiduri...
:31:11
Unul a murit acum 6 ani în cursa asta.
:31:14
Celãlalt a fost înghiþit de cãtre
nisipurile miºcãtoare din Hammad.

:31:18
Acum sunt un bãrbat fãrã fii.
:31:22
Doar...
:31:24
... o umilã fiicã.
:31:26
Te rog.
:31:28
Ignorã-i prezenþa.
:31:31
Sunt foarte mulþumit cã
mi-ai acceptat provocarea.

:31:34
Dar trebuie sã te avertizez.
:31:36
Niciodatã vreun strãin n-a
luat parte la cursa asta.

:31:40
Câþiva de aici sunt furioºi.
:31:42
N-am venit aici sã insult pe cineva, dle.
:31:44
Am venit doar pentru cursã.
:31:47
Poþi fuma dacã vrei.
:31:49
Pai sã nu vã supãraþi dacã o fac.
:31:56
Câºtigul învingãtorului
:31:58
e mai mare de 100,000
de dolari dle. Hopkins.

:32:02
Dar asta conteazã foarte puþin pentru mine.
:32:05
Ceea ce conteazã pentru
casa mea, e onoarea.

:32:10
Cultura noastrã se învârte în jurul
cailor noºtri sacri, dle. Hopkins.

:32:16
E scris în Coran.
:32:18
"Pentru cei nãscuþi sub vântul sudului,
:32:20
ºi sculptaþi din esenþa lui Allah."
:32:28
Într-o noapte rece, soþia
mea a dormit în grajd,

:32:33
aºa cã Al-Hattal stã
confortabil ºi liniºtit.

:32:48
Jaffa.
:32:50
Aratã-i dlui. Hopkins cortul
sãu. Are nevoie de odihnã.

:32:55
În regulã.
:32:59
Mersi.

prev.
next.