:50:01
Виж, приятелче, не разбираш
положението ми.
:50:03
Не, ти не разбираш...
:50:07
затова ще повторя.
:50:09
Единствените създания,
които минават от тук са крави.
:50:12
Само крави.
:50:15
О, хайде де!
Виж, хайде да ме пуснеш.
:50:18
А сега?
:50:19
Какво търсите тук?
:50:21
Ха, ха! Съжалявам, че закъсняхме.
Отделихме се от стадото.
:50:24
От тук, госпожице.
:50:26
Кажете, че Малчо ви праща.
:50:30
- Здрасти, приятел!
- Хъм.
:50:31
- Хубава шапка, госпожо.
- О, дявол такъв.
:50:34
Извинявай, неудачнико.
Минавам.
:50:38
Ох! Хей, ама защо?!
:50:40
Защо те могат да минат?
:50:42
Те са крави.
:50:44
Какво?!
Ами заека?
:50:46
Ами, очевидно,
той е с кравите.
:50:48
Ха! Аз също съм с кравите!
:50:51
Да! Хей! Хей, крави! Ч-чакайте!
:50:54
Трябва да кажете на този,
че ме познавате!
:50:56
Виж, Малчо, ние сме стари приятели!
:50:58
Хайде, Маги! Ъ-ъ, Гретчен!
Г- ца, ъ-ъ, Крава с Шапка!
:51:02
Хайде,
аз съм стария ви приятел, Бък, нали?
:51:04
Бък... Бък...
:51:06
О, Бък!
:51:09
Не, нищо не ми говори.
:51:10
Не, не, не, чакайте!
Хей, върнете се! Не!
:51:13
Чакай, чакай малко.
:51:15
Те само се шегуват.
Виж, ако би...
:51:18
О, хей, хей!
Хей, крави! Крави!
:51:21
Не ме карай да те нараня.
:51:27
Рико.
:51:30
Трябва да вървя, но нека
се видим друг път пак.
:51:34
Споко.
Време е за геройства.
:51:40
Та, какъв е плана?
:51:41
Ами, да видим...
:51:43
Вие двете му привлечете вниманието
докато аз се промъквам зад него...
:51:46
и тогава
аз ще го бутна в количката...
:51:47
после го връзваме
и го пращаме на правосъдието!
:51:50
А за всеки случай...
:51:51
какво ще кажете да го ударим
по тиквата с това?
:51:54
Давай, кравичке!
Това е да си ползваш шапката.
:51:56
Нещо не схванах тука.
:51:59
Виж, Джак, просто е.