Home on the Range
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Οι φίλοι μου σε αυτά με αποκαλούν ο
τυχερός Jack.

:46:04
Ναι, έρχόντουσαν απο μίλια μακρυά...
:46:07
για να πάρουν ένα τρίψιμο απο το
τυχερό πόδι κουνελιού μου.

:46:09
Dagnabit!
:46:15
Αυτό συμβαίνει πάντα. Τώρα, πού
ήμουν;

:46:18
Α. Να.
:46:27
Κοίτα, δεν τρώμε κρέας.
:46:29
Είναι σαν επαγγελματική ευγένεια.
:46:31
Ίσως δειπνήσουμε μαζί μία άλλη φορά.
:46:34
Βλέπεις, η Grace και εγώ γυρνάμε στην
φάρμα μας...

:46:36
να πούμε το τελευταίο αντίο μας.
:46:38
Ναί. Χρειαζόμαστε περάτωση.
:46:41
Λοιπόν, μπορώ να σε συμμεριστώ εκεί,
αδερφούλα, πραγματικά μπορώ.

:46:43
Μέχρι πρόσφατα, εγώ, είχα σπίτι.
:46:46
Εchο Μine το αποκαλούσα.
:46:47
Μέναμε εκεί απο γενιά σε γενιά.
:46:52
Μέχρι που κάποιοι μας μετακίνησαν...
:46:56
και μας πέταξαν έξω.
:47:00
Μας συγχωρήτε. Καλέ μου σύντροφε,
πρέπει να είμαστε στο δρόμο μας.

:47:04
Περίμενε! Νά τος!
:47:12
SΙim!
:47:15
Αυτός κρύβεται στο Εchο Μine τώρα;
:47:18
- Χωρίς αμφιβολία. - Μaggie, τί
σκέφτεσαι;

:47:21
Κοίτα, πρεπει να τελειώσω με αυτό...
:47:25
και δεν έχω τίποτα να χάσω.
:47:26
Αλλά θα είναι επικίνδυνο να τον
ακολουθήσεις μόνη.

:47:29
Έχω το κουνέλι.
:47:32
Δεν έχεις μόνο αυτό, Μaggie. Έχεις
εμάς.

:47:36
Ω, όχι. Όχι, όχι, όχι. Όχι.
:47:38
Τελειώνουμε με το σχέδιο και πάμε
σπίτι.

:47:41
Περιμένετε, εσείς οι δύο.
:47:43
Όσο παράξενο και εάν ακούγεται, η
Grace έχει δίκιο.

:47:47
- Ευχαριστώ. - Θες τα λεφτά...
:47:50
και εγώ το SΙim.
:47:51
Οι τρείς μας πάμε μαζί, και σίγουρα τον
πιάνουμε.

:47:54
Όταν πάρεις την αμοιβή, θα περάσω
έξω απο την μπροστινή σου πύλη...

:47:57
και θα μείνω απέξω για πάντα.
Σύμφωνοι;


prev.
next.