1:08:03
Evo ga upravnik buba.
1:08:12
Generale, drago mi je da ste svratili.
1:08:17
Neto sam zaboravio
to mislim da biste trebali da znate.
1:08:20
ta si naèuo?
1:08:22
Bio je to razgovor izmeðu UN pukovnika
i slubenika amerièke ambasade.
1:08:26
ta su rekli?
1:08:27
Slubenik je uverio pukovnika
da sve gledaju.
1:08:30
- Kako, oni su otili, Paul!
- Pomoæu pijuna.
1:08:33
Satelita.
1:08:37
Ti amerikanci.
1:08:45
Divim vam se, generale.
1:08:47
Kako uspevate da odrite kontrolu
na vaim ljudima u ovakvom ludilu?
1:08:50
- Ja sam jak èovek, Paul.
- Voleo bih da sam vie kao vi.
1:08:55
Pogledajte moje osoblje.
Neæe da radi, ne slua nikoga...
1:09:00
- On je tvoj radnik?
- Da.
1:09:03
Da.
1:09:14
Vrati se na radno mesto,
lenèino! Idi!
1:09:18
Sateliti?
1:09:20
Hteo sam mu reæi
da se amerikanci kriju u drveæu?
1:09:36
ta te muèi?
1:09:38
Moram da izaðem
da uzmem hranu.
1:09:40
Napolje?
1:09:41
- Gde?
- Do Georgeovog skladita.
1:09:44
- Ne.
- Moram, Tatiana.
1:09:47
Jedino smo im vredni
novca koji im dajemo.
1:09:51
Ne moe da ide sam.
1:09:53
Ne idem sam.
Poveæu Gregoira.
1:09:57
On je dobar Hutu i
impresioniraæe me.