:40:02
A situação está difícil, senhor.
:40:05
Alguns directores acham que devemos fechar
o Mille Colinnes até esta situação terminar.
:40:12
Não tenho a certeza disso, Paul.
O que é que acha?
:40:17
Seria péssimo para a nossa reputação.
:40:22
O Mille Colinnes é um oásis de paz
para todos os nossos leais clientes.
:40:27
O que pensariam se nós
os abandonássemos agora?
:40:30
A ONU tem tudo sob controle, senhor.
:40:34
Tudo bem, Paul. Mas se as coisas
piorarem, devemos fechar.
:40:40
Se eu puder fazer alguma coisa,
telefone-me.
:40:44
Vou precisar de uma coisa
imediatamente.
:40:49
É constrangedor ter que pedir isto.
:40:53
A maioria de nós conhece-se há muitos
anos e sempre trabalhámos juntos.
:40:59
Era realmente preciso uma carta da Bélgica
para vocês trabalharem correctamente?
:40:02
- I'm kust on a deadline,
- Certainly,
:40:04
Fred, let me know when you
get the satellite feed, Thanks,
:40:08
Mr, Fleming, I brought you
some tea as well, sir,
:40:12
Thank you, Paul,
:40:15
You're an oasis in the desert,
:40:18
...the elements of
the government and army
:40:20
are following the example of what
happened to the Americans in Somalia.
:40:24
I think they intend to intimidate us,
try to attack us, and...
:40:30
hope that the West
will pull all its troops out.
:40:33
- Do you think they'll succeed?
- No, they won 't.
:40:36
The U. N. 's here to stay.
:40:37
What about
the outbreak of violence
:40:39
since the shooting down
of the president's plane?
:40:41
What the hell
do you think you're doing?
:40:43
I'm responsible
for the safety of this crew,
:40:49
What is this?