:12:02
以防万一有一天我們自己需要幫助
:12:04
我可以找一些有權勢的人
來幫助我們
:12:06
但是 Victor 是個好鄰居
:12:09
他不屬于這個家庭
家庭才是最重要的
:12:14
好了, 好了
讓我自己來好好判斷這些事情
:12:35
這任務真操蛋
:12:37
得了吧,在一個漂亮的旅館住上几天而已
沒有人會對我們射擊?
:12:43
先生們,歡迎來到Mille Collines
:12:46
我是Paul Rusesabagina
酒店的經理
:12:48
- 你好?
- 很高興見到你
:12:50
如果有任何需要的
請來找我
:12:53
- 謝謝
- 不用客气
:13:01
:13:06
按比利時殖民者的划分
圖西人高一些文雅一些
:13:10
只是比利時人造成了這些區別
:13:13
怎仇y成的?
:13:15
他們選那些窄鼻子淺膚色的人
:13:18
他們過去常常量人們鼻子的寬度
:13:20
比利時人靠圖西人來管理國家
:13:23
而他們离開時卻把權力留給了胡圖人
:13:25
很顯然經過常年的壓抑
:13:28
胡圖人開始報复那些圖西中堅分子
:13:30
我說的是實話吧, Paul?
:13:32
對, 很不幸的
請把這個送給將軍
:13:36
Benedict是我們基加利最好的記者
是這個主題的專家
:13:41
你是什中H, Paul?
:13:45
我是胡圖人
:13:47
先生
:13:49
- 加香檳嗎?
- 加點更好
:13:53
打扰了,寶貝
我能問你一個私人問題嗎?
:13:57
- 你是胡圖人還是圖西人?
- 我是圖西人