1:23:00
- Ben... ben onun gibi sýkýcý deðilim.
- Mayonez hikayesi gibimi. Mayonez hikayesi.
1:23:05
Mayýs 18, satýþ toplantýsý.
1:23:07
Shania orda ve giyim bölümünün
reklamýný yapýyor tamammý?
1:23:11
Saat 4:00 ve açlýktan ölüyor.
1:23:13
Mayonezden nefret eder tamammý?
Alerjisi var.
1:23:16
Bende mayonezsiz ton balýklý sandwich söylüyorum..
Hepsini yedikten sonra.
1:23:20
Ton balýðý. Mayonezsiz, hayatým.
1:23:22
Haziran 5, sürüþ alaný.
1:23:24
Þaka deðil. Bir keresinde
tavuk salatalý sadwich verdik...
1:23:27
Ve limuzinin arkasýnda kustu.
1:23:29
Haziran 30, göl.
1:23:32
Shania orda ve giyim bölümünün
reklamýný yapýyor tamammý?
1:23:35
Saat 4:00 ve açlýktan ölüyor.
O meþgul bir bayan.
1:23:37
Bir sürü ton balýklý sandwich söylüyorum.
Hepsini yedikten sonra, ton balýðý.
1:23:41
Temmuz 9, Uçuþ 2 7 Chicago'ya
1:23:44
Shania orda ve giyim bölümünün
reklamýný yapýyor tamammý?
Saat 4:00 ve açlýktan ölüyor.
1:23:48
Bayan tavuk salatasýndan nefret eder.
Bir keresinde vermiþtik ve kusmuþtu.
1:23:51
- Aðustos 1 7, konferans konuþmasý.
- Shania orda ve giyim bölümünün
reklamýný yapýyor tamammý?
1:23:56
Mayonezsiz. Nefret eder. Ve tavuk
salatasý yiyemez. Bu þaka deðil.
1:24:00
Eylül 3, trafikte,
cep telefonun.
1:24:03
Shania orda ve giyim bölümünün
reklamýný yapýyor tamammý?
Daha sonra yediði þey, ton balýðý.
1:24:07
Mayonezsiz. Ýki tanesini onun önünde yedim.
1:24:10
Bir buçuk tane yiyor ve bana inanýyor.
1:24:13
Aslýnda tavuk salatasý olduðunu
anlamasý için bir buçuk tane yemesi gerekti.
1:24:17
1:24:20
1:24:23
Neden bu mayonez hikayesini
bu kadar çok anlatýyorsun?
1:24:27
- Bilmiyorum. Neden?
- Bu propaganda.
1:24:29
- Mayonez içinmi?
- Senin için.
1:24:32
Özellikle etkileyicisin
çünkü Shania'yý tanýyorsun.
1:24:36
Ve çok güçlüsün,
çünkü onu çekiþtiriyorsun.
1:24:38
- Eðlenceli birisin, iyi bir çocuksun.
- Herkesi güldürüyorsun...
1:24:42
bu yüzden belki, alýntý,
Depresyona girmezsin.
1:24:46
Peki, depresyonla ilgi
mükemmel olan ne?
1:24:48
Hiç. Eðer kaçmak zorunda
olduðun bir þeyin anahtarýný...
1:24:51
elinde tutmuyorsa. Böylece hiç
bir zaman sorgulanmayacak veya...
1:24:53
bundan dolayý tavrýnýn
þu hikaye gibi basmakalýp...
1:24:55
olduðunu hissetmeyeceksin.
1:24:57
- Hikaye gibi.
- Hikaye gibi.
1:24:59
- Hikaye gibi. Hikaye gibi.
- Hikaye gibi.