King Arthur
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Men det kunne man
måske kun forvente.

:17:11
Herre, jeg skal eskortere
dig til fæstningens sal.

:17:22
Når min herre skal møde jer riddere,
skal han sætte sig til sidst -

:17:26
- og han skal sidde
for enden af bordet.

:17:29
Din herre kan placere sin
hellige røv præcis hvor han vil.

:17:36
Hans Eminence, biskop Germanius.
:17:46
Et rundt bord?
Hvad et det for en djævelskab.

:17:50
Arthur siger, at hvis mænd skal
blive mænd, skal alle være lige.

:17:53
Jeg troede I var flere.
:17:56
Det var vi.
Vi har kæmpet i 15 år, biskop.

:18:00
Selvfølgelig.
:18:02
Arthur og hans riddere,
har været modige nok til -

:18:06
- at opretholde Roms imperium,
på denne sidste post.

:18:13
Rom er yderst taknemlig
for dine riddere.

:18:16
Skål for jeres sidste dage
i imperiets tjeneste.

:18:20
Dag, ikke dage!
:18:24
Paven ham selv er
interesseret i jer.

:18:27
Han spørger jer alle,
og nysgerrig om -

:18:31
- om dine riddere har skiftet
til vor Frelsers tro, eller...

:18:36
De har beholdt deres forfædres tro,
og det har jeg ikke sat spørgsmål ved.

:18:40
Ja, selvfølgelig.
:18:42
De er hedninge.
:18:46
Kirken beskytter de
uskyldige, men I, Arthur...

:18:50
Jeres vej til Gud går
gennem Pelegius.

:18:54
Jeg så hans billede i dit hjem.
:18:56
Han har været der,
som en far for mig.

:18:57
Hans lærdom om fri vilje og
lighed har påvirket mig meget.


prev.
next.