:31:02
Па јас сум среќен што најдобриот
адвокат во градов е до мене.
:31:05
Во ваков тежок случај, пофалени
сте за многу добрата тактика.
:31:12
Најважно е да си ја напишете
домашната, да го проучите секој
:31:15
аспект од правото. Мора да
бидете подготвени за се.
:31:17
Научив нешто важно:Немојте
да ве фатат во судницата со
:31:20
спуштени пантолани.
:31:26
Добро е.
:31:27
Приговор судијо,
советникот претпоставува.
:31:29
Се одбива г-ѓице Вудс.
:31:32
Советникот се залажува ...
:31:35
Ирелевантно г.Раферти.
:31:37
Видеокасети се
ирелевантни г.Раферти
:31:43
Се одбива г-ѓице Вудс.
:31:46
Симнете се од масата г. Раферти.
:31:47
Г-ѓице Вудс судот не го интересира
што мислите за чорапите на
:31:50
г. Раферти.
:31:59
Советници, ако сакав да слушам
лични напади, викање буцкање
:32:02
и погрдни зборови ќе
останев со семејството во
:32:04
Скарсдејл. Јасно!
:32:06
Да, Височество.
:32:18
И да бев тука немаше да
примам повици од тебе.
:32:22
И двајцата знаеме дека тоа не е точно.
:32:25
Извини што ти пречам ама многу
е тешко времево, мислев да не
:32:29
имаш прогноза од телевизија,
случајно да не почне да врне.
:32:38
Ако сакаш да те оставам на мир,
ќе те оставам. Колку да знаеш
:32:40
мислам дека е голема штета.
:32:42
Па...
:32:46
Ало.
:32:48
А, значи тука си.
:32:49
Го дигнав телефонот да
ти кажам да ме оставиш.
:32:51
Туку што реков дека ќе те оставам.
:32:53
Знам, само ти кажувам
дека сакам да ме оставиш.
:32:55
Не го мислиш тоа.
:32:57
Верувај ми.
:32:58
За првиот дел или вториот?
:32:59
За двете.