:26:04
Jeg hadde trusene på i går kveld.
:26:09
- Har jeg gjort noe jeg angrer?
- Det håper jeg ikke.
:26:16
Vi kommer i det minste til
å se for jævlige ut begge to i dag.
:26:20
- Klar?
- Gi deg!
:26:24
Du sier jo jeg ser ustelt ut.
Synes du ikke at slipset kler meg?
:26:28
97 millioner dollar.
:26:32
Og likevel holder han fast ved
en suspekt ektepakt.
:26:37
Hun har rett til halvparten av hans
ressurser og prosent av inntektene.
:26:42
- Det kan du ikke mene.
- Hva?
:26:44
Er det fordi beløpet
er så stort at du påstår-
:26:48
- at din klient har
rett til mer penger?
:26:51
Du tok ikke stilling for det i går.
Hvis du nå husker din stilling...
:26:57
I dag snakker jeg om to mennesker
som har vært mann og kone.
:27:02
De var sammen i åtte år.
:27:05
I deres mest intime stunder
inspirerte hun hans kreativitet.
:27:09
Du sa noe genialt i går.
Jeg skrev det ned...
:27:14
"Intimitet forandrer ingenting.
Jobb er alltid jobb."
:27:20
- Hvordan våger du...?
- Nok! Dette er min oppfatning.
:27:23
Mrs. Harrison undertegnet
en ektepakt som virker helt gyldig.
:27:29
Retten finner
at dokumentet derfor skal følges.
:27:34
Dere to kan fortsette
å krangle utenfor.
:27:39
Jeg er veldig fornøyd med utgangen.
:27:42
Unnskyld meg.
- Vent, Audrey.
:27:46
Vent et øyeblikk, Audrey.
La meg få forklare.
:27:53
Du jobber i et moralsk tomrom
der alle midler er tillatt.
:27:58
Jeg har gitt deg en kompliment.
Jeg har aldri vært så ekkel.