Little Black Book
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
- Stefan?
- Derek.

1:16:04
Zvonce!
1:16:07
Još jedna žena prevarena,
a još ni ne zna to.

1:16:10
Udjite doktorko Kijs.
1:16:17
Drama, patos, život
koji se odvija.

1:16:20
- Strava.
- Odlièno je!

1:16:22
Ponosna sam.
1:16:24
Doktorka Kijs, vi ste ginekolog?
1:16:26
Ova žena se predstavljala kao
pacijent da bi saznala stvari o svom deèku.

1:16:31
Sa kime ste ranije izlazili.
1:16:33
Ali, ja sam je pregledala.
1:16:36
To je sve bila nameštaljka.
1:16:38
I bradavice?
1:16:39
Ne, to je bila šala.
1:16:40
Nilkada ih nisam imala, ikada!
1:16:45
Džojs, misli da radi intervju za
šou o kuvanju.

1:16:50
Tako si joj rekla, zar ne Stejs?
1:16:52
Uði Džojs.
1:16:56
Dobrodošla u Kipi Ken uživo.
1:16:59
Evo ga zeznuti deo.
1:17:00
Možeš ti to.
1:17:04
Šta æe ovde publika, i ove...
1:17:08
- Lulu?
- O da.

1:17:11
Vas dve imate prošlost,
a vas dve?

1:17:14
- Barbara?
- Ne, to je Stejsi.

1:17:17
- Derekova devojka.
- Molim!

1:17:22
Danas nema kuvanja.
1:17:27
Lagala si me?
1:17:29
Posle svega što sam ti
rekla, ti si lagala?

1:17:33
- Isto kao i ova.
- Jeli na mene referiraš?

1:17:34
- Umukni.
- Šta si rekla?

1:17:39
Dame, hajde da objasnimo publici,
može?

1:17:41
Poslali smo našu ekipu
u Kaleidoskop kuhinju.

1:17:45
Predstavljajuæi se kao ekipa
vesti.

1:17:47
Znaèi i ono je bio Ruz?
1:17:49
Da, prevara, pusti.
1:17:53
Zašto te zove Stejsi Barb?
1:17:55
Zato što se tako zove.
1:17:57
Ne, zovem se Barb.
1:17:59
Ona druga žena se zove Stejsi.

prev.
next.