1:20:03
Ili moe postati deo
neèega veæeg, totalno razlièitog.
1:20:07
Ne mogu sad nita da kaem,
ali veruj mi, biæe uspeno.
1:20:11
Prièam o tvojoj emisiji Stejsi, menja
formu, probija granice...
1:20:17
Ulazi u krug kamikaze
televizije.
1:20:20
Ali mora da se i
malo rtvuje.
1:20:24
Uzbudljivo je biti
na podijumu.
1:20:27
Hvala Karl, ali me ne zanima
da idem toliko nisko.
1:20:32
Ne zavaravaj se, ono to si ti
uradila je nie nego to sam ja ikad uradio.
1:20:37
Usput, ako sad ode,
tuiæu te za prevaru.
1:20:41
Hajde...
1:20:43
To je tvojih 15 minuta, nije
toliko loe.
1:20:46
- To je moj ivot.
- Uskoro æe mu kraj.
1:20:50
Idi u ou.
1:20:57
Vraæamo se u Kipi Ken uivo.
1:21:01
I maloj crnoj knjizi.
1:21:02
Vreme je da izvedemo èoveka
ovog sata, ta kaete publiko?
1:21:08
Jeste li spremni za Dereka?
1:21:16
Derek!
1:21:18
Zdravo!
1:21:21
ta bre?
1:21:24
Derek je mislio da dolazi
na unapreðenje za Stejsi.
1:21:30
Lulu, Dojs?
1:21:33
ta se deava, ta æete ovde?
1:21:36
Moe ti to!
1:21:37
- Hoæe li da im kae, ili ja?
- Reæi æu im.
1:21:46
Hoæu da im isprièam.
1:21:48
Ja æu.
1:21:50
Boe!
1:21:53
ta se deava?
1:21:57
Svi ste ovde zbog mene.
1:21:59
Sve su ovde zbog mene.