1:30:04
- Ediyor musun?
- Oh, dokuzuncusuna kadar.
1:30:09
- Beysbol o.
- Gördün mü?
1:30:13
Seninle ve kendimle dürüst olmaktan
çok korktum çünkü...
1:30:23
Eðer gerçekten dürüst olsaydým...
1:30:26
... sýkýcý þekilde dürüst olsaydým...
1:30:30
... o zaman þunu kabul etmem gerekir ki...
1:30:35
... biz, siz ikiniz gibi olamadýk.
1:30:41
Deðil mi?
1:30:55
Ýþte senin þovun, Kippie.
1:30:58
"Erkek Arkadaþým Eski Sevgilisine Ait...
1:31:01
... Ve Bunu Yeni Anladým."
1:31:08
Dava et beni, Carl.
1:31:13
Dinle.
1:31:16
Benimle bir daha konuþmayacaðýnýn
tamamen farkýndayým.
1:31:19
Ve bunu anlýyorum.
1:31:21
Ama gitmeden önce, þunu bilmeni
isterim ki bu fikir...
1:31:24
... planlanmamýþtý.
Önceden tasarlanmamýþtý.
1:31:27
Kendi kendini sundu
ve ben de bu olay da onu...
1:31:32
... yönlendirdim. Kuþkusuz
dramatikti. Aþýrýya kaçtý...
1:31:37
... ama uysal olan sen pislikle
burun buruna geldin ve bu baþyapýtla...
1:31:41
... bu pislikten çýktýn.
1:31:45
Ve umarým bir gün
ne istediðini...
1:31:50
... anlarsýn, Stace:
1:31:53
Hayatýný geri aldýn.
1:31:57
Þuan gözlerinden yaþ akýtmam gerekir.