Man on Fire
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Во ред?
- ОК.

:56:10
Среди четворица.
:56:14
Пит.
:56:19
Поминаа два дена.
:56:22
Преговараат за откуп.
:56:25
Тие работи, бараат време
господине Крис.

:56:37
Разговарај со мене, човеку!
:56:45
Ги имате ли 10-те милиони?
Ги имате ли парите?

:56:48
Да, ги имаме парите.
:56:51
Сега, сторете како што ви велам и
девојчето ќе се врати недопрено.

:56:57
...но доколку не постапите
како што ви велам...

:57:00
Се колнам во Девицата на Гвадалупе, нема
да го видте повторно вашето девојче.

:57:06
Ве разбирам, и јас ја обожувам
Девицата на Гвадалупе.

:57:09
Ве прашав дали
разбирате?

:57:13
Добар ден, овде е адвокатот
на господин Рамос.

:57:16
Во моментов поминува низ многу тешки
мигови, но совршено добро разбира.

:57:19
Дали вие разбирате?
Повторете ги упатствата.

:57:23
Во ред, парите, десетте милиони долари
ставени во две црни големи ќеси.

:57:28
Секоја со по 5 милиони, што ќе ги
изброи службеникот во банката.

:57:32
Потоа сакам да бидат превезени
до дома со оклопно возило.

:57:35
Оттаму ќе бидат однесени до автомобилот
што ќе ја изврши испораката.

:57:37
Дупната ви е гумата.
:57:40
За тебе е.
:57:45
Слушај, ми треба возач
за Семјуел.

:57:48
Зошто?
:57:51
Има слабо срце.
:57:54
Слушај, нервозен е и не реагира
најдобро во стресни ситуации.

:57:59
Добро, автомобилот не смее
да биде брз.


prev.
next.