Mean Girls
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:10:06
Ja?
1:10:08
Någon skrev i den där boken att
jag ljuger om att vara en oskuld,

1:10:11
eftersom jag använder
superstora tamponger.

1:10:13
Men jag kan inte hjälpa att jag har
kraftig mens och en rymlig vagina.

1:10:19
Ja, jag klarar inte av det här.
1:10:21
Ms Norbury.
1:10:23
Du är en framgångsrik, intelligent,
vårdande, charmerande kvinna.

1:10:27
Är jag?
1:10:28
Det måste finnas något du kan
säga till dessa unga damer.

1:10:31
Något som kan hjälpa dem
med deras självaktning?

1:10:33
Det är inte ett självaktningsproblem.
1:10:35
Jag tycker de är alla
ganska nöjda med sig själv.

1:10:39
Okey.
1:10:42
Okey. Alla blundar.
1:10:47
Jag vill att ni räcker upp handen
om ni någonsin hört en flicka

1:10:50
säga något elakt om dig bakom din rygg.
1:10:55
Öppna era ögon.
1:10:59
Och nu blundar ni igen.
1:11:00
Och nu vill jag att ni räcker
upp handen om ni någonsin

1:11:03
sagt något om en vän
bakom ryggen på henne.

1:11:12
Öppna ögonen.
1:11:18
Det har varit några
brott, flicka mot flicka, här.

1:11:22
Okey. Så, vad vi kan göra idag,
är några övningar för att hjälpa er

1:11:26
uttrycka er ilska på ett hälsosamt sätt.
1:11:30
Vi kan börja här borta.
1:11:31
Ms Norbury tvingade oss
konfrontera varandra direkt,

1:11:33
om saker som besvärade oss.
1:11:35
Och det verkade som om varje
grupp hade sina egna problem.

1:11:37
Du har betett dig högfärdigt sedan
du bytte till att vara kort lyrtagare.

1:11:40
Och Dawn håller med mig.
1:11:42
- Dawn?
- Dra inte in mig i det här,

1:11:44
jag är kastare imorgon.
1:11:45
Varför bedrar du med min pojkvän?
1:11:47
Du är bara avundsjuk för
att pojkar gillar mig mer.

1:11:50
Nigga, snälla.
1:11:53
Okey. Bra.
1:11:56
Kan jag få säga, att vi inte har
ett grupproblem i den här skolan?

1:11:59
Och några av oss, borde inte
behöva vara på det här seminariet,


föregående.
nästa.