Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Rekla sam malo, ne flašu...
:12:08
Greg...
:12:11
Kako mu je?
-Kao nov je.

:12:15
Jeli?
:12:26
Jeli mu je dobro?
-Spava.

:12:27
Briga me je što te
zovu Beri Popins, ti ne znaš sa decom!

:12:31
U kakvog si bolesnika
hteo da pretvoriš mog unuka?!

:12:35
Beba tuguje, rekla sam mu
da joj da ruma da ublaži tugu...

:12:38
Tvoja ideja?
-Da!

:12:40
Šta je sa vama?!
:12:42
Stavljali su burbon na Denijevu
žvaku... I vidi gde je sad...

:12:46
Greg, nisi mogao da
pratiš jednsotavna uputstva?!

:12:48
Džek, vrištao je, ušao sam
i posvetio mu malo pažnje!

:12:51
Uci da se sam uteši, ovo
je užasno za njegov razvitak!

:12:55
Ne preteruj tata...
:12:57
Dete je predivno, ali ne
podižete budu!

:12:59
Šta to govorite?
-Kažem, pojeo je makar 15 slinaca od kad je ovde.

:13:04
Imam vesti za tebe, vunderkindi
ne jedu svoje sline.

:13:08
Imam i za tebe, geniji nisu
stalno na desetom mestu!

:13:11
Izvinite, nisam video da ljudi
slave mediokritet kao vi.

:13:16
Zato što volimo sina?
:13:18
Ti se brineš više o tom
malom džeku

:13:23
Mislim da mali Džek u tebi
place za zagrljajem.

:13:28
Mali Džek u meni?
:13:32
Džek, imaš probleme, pokušavam
da shvatim zašto ideš sa lažnim sisama naokolo...

:13:37
Jesu li te dojili ikada?
-Stani mama!

:13:39
Nastavi... -Rekla
bih da nisu...

:13:41
Poštedi me psihologije
iz dragstora.

:13:44
Alo svi...
:13:47
Stanite!
:13:48
Džek, necu da se pravdam,
zagrlio sam ga i pustio da gleda TV.

:13:56
Išao sam do telefona, a on
je sve ovo napravio.


prev.
next.